Skellig
I monasteri venivano spesso fondati in luoghi remoti ed impervi come le isole Skellig a largo della costa occidentale dell’Irlanda. I monaci trascorrevano il loro tempo copiando testi di letteratura, filosofia e religione. ” Cambiarono il loro cielo ma non la loro anima che attraversò l’oceano ” I monaci apostati furono esiliati nel continente alla volta di Bobbio in Emilia Romagna, la prima abbazia irlandese d’Italia. Se dovessimo cercare un luogo isolato ed austero tra le montagne come sono le isole Skellig per il mare d’Irlanda, lo troveremo sicuramente in questa regione del nord d’Italia
Testo e traduzione
O light the candle, John
Oh, accendi la candela John
The daylight has almost gone
La luce del giorno è quasi svanita
The birds have sung their last
Gli uccelli non cantano più
The bells call all to mass
Le campane chiamano tutti a messa
Sit here by my side
Siedi accanto a me
For the night is very long
Perché la notte è molto lunga
There’s something I must tell
C’è qualcosa che devo dirti
Before I pass along
Prima di spirare
I joined the brotherhood
Mi sono unito alla fratellanza
My books were all to me
I miei libri erano tutto per me
I scribed the words of God
Trascrivevo le parole di Dio
And much of history
E gran parte della storia
Many a year was I
Per lunghi anni sono stato
Perched out upon the sea
Nel mio osservatorio sul mare
The waves would wash my tears
Le onde lavavano le mie lacrime
The wind, my memory
Il vento, le mie memorie
I’d hear the ocean breathe
Sentivo l’oceano respirare
Exhale upon the shore
Espirare sulla spiaggia
I knew the tempest’s blood
Conoscevo il sangue della tempesta
Its wrath I would endure
Resistevo alla sua furia
And so the years went by
E così passarono gli anni
Within my rocky cell
Nella mia cella rocciosa
With only a mouse or bird
Solo un topo o un uccello
My friend; I loved them well
Come amico; volevo loro molto bene
And so it came to pass
E così avvenne
I’d come here to Romani
Che io giunsi in Romania
And many a year it took
E impiegai molti anni
Till I arrived here with thee
Finché non arrivai qui da te
On dusty roads I walked
Camminai su strade polverose
And over mountains high
E su montagne svettanti
Through rivers running deep
Attraverso fiumi profondi
Beneath the endless sky
Sotto al cielo infinito
Beneath these jasmine flowers
Sotto questi fiori di gelsomino
Amidst these cypress trees
In mezzo a questi cipressi
I give you now my books
Ora ti consegno i miei libri
And all their mysteries
E tutti i loro misteri
Now take the hourglass
Ora prendi la clessidra
And turn it on its head
E voltala sulla sua testa
For when the sands are still
Perché quando le sabbie saranno ferme
‘Tis then you’ll find me dead
Sarà allora che mi troverai morto
O light the candle, John
Oh, accendi la candela John
The daylight is almost gone
La luce del giorno è quasi svanita
The birds have sung their last
Gli uccelli non cantano più
The bells call all to mass
Le campane chiamano tutti a messa